Himno nacional griego
País: | Grecia |
Título: | Ymnos es hojalata Eleftherian ("Oda a la libertad") |
Texto: | Dionisio Solomos (1823) |
Compositor: | Nicolás Mantzaros (1828-1830) |
himno nacional desde: | 1865 |
Texto original:
Σε γνωρίζω απó την κóψη,
τoυ σπαθιoύ την τρoμερή,
Σε γνωρίζω απó την óψη,
πoυ με βια μετρά[ει] τη[ν] γη.
Απ`τα κóκαλα βγαλμένη,
των Eλλήνωντα ιερά,
Kαι σαν πρώτα ανδρειωμένη [o -μένoι],
χαίρεω0 χαίρε λευθεριά
versión griega:
Se gnorízo apó tin kópsi,
tou spathioú tin tromerí,
Se gnorízo apó tin ópsi,
pou me viá metrá[i] ti[n] yi.
Ap` ta kókala vgalméni,
ton Ellínon ta ierá,
Ke san prota andriomeni,
aquí, oh aquí, Eleftheriá!
Traducción:
Te reconozco por la hoja
de la espada, el poderoso.
Te reconozco por la vista
que mide la tierra con poder.
brotado de los huesos
de los griegos, lo sagrado (sc. huesos),
y, como antes, valiente
¡Salve, oh, salve libertad!