Lexolino Música Himnos nacionales África T  

Himno nacional chadiano

  

Himno nacional chadiano


País: Chad
Título: La Tchadienne (alemán: "¿Dónde está mi patria?")
Texto: Luis Gidrol (1960)
Compositor: Pablo Villard (1960)
himno nacional desde: 1960

traducción al francés:

Peuple Tchadien, debout et à l`ouvrage!
Tu as conquis la terre et ton droit;
Ta liberté naîtra de ton coraje.
Lève les yeux, l`avenir est à Toi.
O mon Pays, que Dieu te prenne en garde,
Que tes voisins admirant tes enfants.
Joyeux, pacifique, advance en chantant,
Fidèle à tes anciens te respectent.
Peuple Tchadien, debout et à l`ouvrage!
Tu as conquis la terre et ton droit;
Ta liberté naîtra de ton coraje.
Lève les yeux, l`avenir est à Toi.

traducción al alemán:

¡Pueblo chadiano erguido y en el trabajo!
Has conquistado la tierra y tu derecho;
Tu libertad vendrá de tu coraje.
Abre los ojos, el futuro es tuyo.
¡Oh patria mía, cómo te protege Dios,
Que tus vecinos admiren a tus hijos.
Feliz, en paz, adelante cantando,
Tus viejos te miran fielmente.
¡Pueblo chadiano erguido y en el trabajo!
Has conquistado la tierra y tu derecho;
Tu libertad vendrá de tu coraje.
Abre los ojos, el futuro es tuyo.


x
Franchiseportal
Hecho para FUNDADORES y el camino hacia el ÉXITO!
Elige tu tema:
Encuentre las últimas Ideen Selbstständigkeit zu Hause para el mejor comienzo del trabajo por cuenta propia. © FranchiseCHECK.de - un servicio de Nexodon GmbH